Saturday, February 17, 2007

旧正月

為左應節, 攪左呢篇野出來...各位..豬年快樂!!!

今年の旧正月は 2月18日で、イノシシ年です。旧正月の近くに、色々なことを して おく つもりです。

前もって、新しい 服を 買う つもりです。親戚に 会う時、おしゃれを したほうが いいです。靴の広東語の発音は ちょっと 縁起が 悪いんですから、旧正月の 一か月のうちに 買わなほうが いいです。だから、皆 旧正前に 靴を 買わなければならないと 思います。それから、家を 掃除するつもりです。きちんとそうのために、いらないものや 古いものを 処分します。あと、花を 飾るし、いい言葉を 貼るし、雰囲気が いいですね。大晦日のとき、家族と一緒に 豊かな 夕食を 食べたら、マーケットに 行く つもりです。マーケットへ 行くのは、いい縁が 来るという 意味が 有るからです。

旧正月の日、親戚の家を 訪問するつもりです。その時、果物や お菓子も 持って行くし、お祝いの言葉も 言うし、お互いに あいさつします。たぶん、旧正月は 子供の一番 好きな祝日だ と思います。色々な お菓子も 食べられるし、お年玉も もらえるし、楽しいからです。毎年、旧正月のふつか、花火を 見る習慣が あります。ビクトリア ハーバーの近くに、人が たくさん 集まります。とても にぎやかですね。

以前は、旧正月の間、デパートとか、商店とか、スーパ マーケットとか 全部 閉まりました。ところが、経済が だんだん 悪く なりましたので、営業したほうが いいです。 ですから、もっと 人は 働かなければなりません。

Sunday, February 04, 2007

悉尼狂歡


雖然成日都有機會去悉尼, 但其實我未正式係opera house下影過一張相, 今趟有幸同d crew一齊影相, 我地仲好低能咁係條橋附近跳落嚟連環影, 造到個效果好似真係跳橋咁, 玩到一身汗呀!!

除左玩影相, 我地一羣人去左擦海鮮(chinese food), 之前係cairns都有食, 真係好好食, 因為每樣食物都好新鮮; 今次都無得頂, 我地點左....碎煮鮑魚(青邊鮑), 口感一流, 好鮮甜; 還有那個淡菜, 其實勁大粒, 我覺得係mussels來架, 超級嫩口, 好滑!!正!! 仲有條吾知咩名既魚, 又係超級滑!! 好多好多都好好味, 最勁可能係個個頂級和牛, 佢地個個放完入口都"嘩!!!"左一聲, 勁好笑, 可惜我不吃牛, 感受吾到佢地個種震憾!!!!
我地呢日食飯, 撞啱係"立春", 阿姐話一定要食雞賀一賀, 我地豬年既第一天就食得好, 今年一定會好好!!!!大家咁話!!!